ID
2003
Pošiljatelj Milka Mankoč
Prejemnik Fran Vidic
Poslano iz
Poslano v
Datum 1898
Vir NUK Ms 1834

Preljubeznivi gosp. doktor!!

Kako ste vendar pridkani, da mi ne hudujete, da sem tako trdovratno molčala /a to samo radi hripavosti!/ in se maščevala tako plemenito! Saj pravim, prav Vam, finemu, nežnemu fantu podobno. –Hvala Vam torej za obširno pismo, ki me je jako razveselilo. Vsebina je vseskozi zanimiva in jaz želim iz srca da bi se Vam uresničili vsi načrti. Bog daj da ne bi se v tem slučaju uresničile besede: 'Slovenec nima sreče,' temveč da bi dosegli Vi se svojo ustrajnostjo to, kar v polni meri zaslužite. Čestitam Vam na laskave besede prof. Jag. In sem uverjena da mož ve kaj piše ter je popolnoma prepričan da z Vašo zmožnostjo dosežete oni cilj po čemer hrepenite. Nehote sem morala misliti na druge naše fante / n. pr. na Govekarja, toda ne izdajte me/ kaj bi počenjali ako bi dobili tako laskavo priznanje od vplivne osebe – 'Narod' bi jih gotovo prinašal! In Vi, blaga duša, uživate to veselje tako tiho, skromno, kakor se spodobi velikemu umu!! Še le danes mi je možno nadaljevati pričeto pismo že v minolem tednu in Vi si boste mislili da sem zopet zaspala, medtem ko sem jaz hotela figurirati s pridnostjo – a vsa dobra volja bila je zaman. Danes pa sem si izbrala čas, ko me ne morejo nadlegovat ker je 10 ura zvečer. Torej k stvari. Včeraj mi je pravila Duška da je čula od g. Macak da je en dr. jur za dunajsko mesto. Zdi se mi skoraj nemogoče da ima 'protegé' bar. Winklerja toliko 'change', ter da menila da bo beseda Jag. odločilna. Kdo je ta doktor? Ali ga poznate, in kaj porečete k temu, se je li vse pravilno zvršilo? Radovedna sem. Ako je to upanje zgubljeno, želim da bi se Vam oni drugi načrt posrečil ki je toli bolj imeniten. Obžalovala bi, ako bi ste stavile ovire takemu marljivemu fantu kakor ste Vi ki noče spati – večno spanje profesorja – filistra. Saj up ni šel pe po vodi – in to v tolažbo Vam bodi! Kako se strinjate z Marico, ki noče 'schulmeistern'! Zadnjič enkrat mi je pravila da Vam je pisala v največji razburjenosti. No – imenitno je moralo biti – mislim si saj kako je vlila ves svoj srd v vsaki pozamečni črki. Da ne bi hodila več v šolo, bi bila pri kraju z nevoznostjo, a tako ni nič nade. No – v počitnicah bo že dobro in upam da mi je ne bomo občutili. Veste da namerava iti v Prago na sestanek sl. novinarjev? Škoda da je ta že 18. jun. Toda vederemo, ona si premisli stokrat. Jaz se že tako veselim na Sav. dolino, da Vam ne morem povedati, in ako bo rastla vročina tako, kakor do sedaj, zbežala bom pred njo še prej nego druga leta. Od Ane ne duha ne sluha – to je l'bjezen! Jaz pa tudi molčim, akoravno, hvala Bogu, nisem več hripava. Dr. Mahnič ta zlatkani, me je popolnoma ozdravil in kaj je bilo glavno zdravilo? 8 dni silentium, kar je bilo res grozno. Dobro tako, ker jaz sem že bala Kehlkopfkatarha – sedaj pa zur Hauskur auf na bycikle – pa ne ustrašite se Vi Muster aller Männer. Hočete slišati kaj porečejo o Vas graphologi? Jako lepa pesem je ta v tolažbo Vam – evo jo: 'Gospod je eleganten, izobražen, plemenit, soliden, dobrosrčen, pravičen in pošten človek. Ima obsežno duševno obzorje, ter je precej samozavesten, logičen in vstrajen. Svoje srce odkriva jedino le najboljšim prijateljem, je precej natančen ter ne ljubi obširne pogovore in polemike /pr. Gl. könnte [nečitljivo]/ Ako se ne varam, ima tudi nekoliko humorja.' Ni to imenitno? Gratuliram Vam iz srca, še bolj pa ge. Marici, ki dobi tak 'Ausbund aller Tugenden' za moža. Sedaj pa punctum. Pozdravljaje Vas prav srčno, ter pričakovaje novic gl. Dunaja ostajam Vam udana M.

KORESPONDENCA