Polžane 8/9 1919
Dragi Janez in Sestra
Prvič vas lepo pozdravim jast in cela družina in vam naznanim dasmo zdravi hvala Bogu enako želim tudi vam povem vam dasem udobil danes tiste lire kiste poslali in je 1015 lir ali jast neznam kaj napravit ker kakor vamsem že pisal obholinga niše končana in dokler ni obholinga končana ni mogoče ta denar porabit kamor je namenjen jast bom spravil te lire in čebom vidil da nebo tega konc u kratkem jih bom dal u kaso. nadalje vam povem da tisto pooblastilo sem tudi udobil ali stem pooblastilom jast ne prevzamem nase ker čese hoče kaj obvarvat je treba napravit te prve korake za kaj prodat oziroma živino in bi treba naredit na hitro kakor dabi vzel iz vognja ker gre dosti narobe poglej dve kozi imajo bojo kmalu krepale od glada ker jih nima kdo štilat Voli sose tudi poslabšali in sena nebo niti za enga preživit čez zimo ker pokošena je slabo in je še zakosit ostalo ker Rudolf če ima kam jit kaj vozit zaen dan von zmudi cev teden in futra voli doma in von muoli čas nata način je malo sena in trava še zakosit toraj vidiš prvo jetela koze prodat. potem čene drugo enga Vola tega slabšega in Ovce bi dali na spolovino. ali kakor je napravno to pooblastilo pa sene sme prodat nič in zato jast ne prevzamem ker prodat nesmem in tam pabo vse poginlo ker pride kašen krat kiri tudi po tri dan nobenga doma in blaga ne izročijo nobenmu pisal semti že da piši kaj hočemo napravit siz živino in dokler ne odpišeš jast sene lotim nič prodajat prez Tvojga dovolenja potem kadar boš pisal kaj najse napravi siz živino potem bom se potrudil kolko bo mogoče in bom prevzel nase
Dragi Janez žezdaj še zalastno pogledat da pride eden natvoj dom Voli nimajo več jasli je vse razkopano prišel sem endan tam vse odprto nobenga doma voz je potrt vse zapuščeno. čudno je hišne ljudi zganjat siz hiše ali kakor sem že pisal tona se poroči in Rudolfu bi treba vzet Voli in popolnoma vse najgre služit čene ukratkem bo kakor pri Janezu Durčevmi in ni dosti vire dane Rudolf proda voli in pobegne. hudo mije kakor dabi blo moje in obganjam Franeta košančevga in von se krega siz Rudolfom ali vse zavastonj danebi blo utem pooblastilu prepovedano prodajat jast bi naredil tako karje zaprodat bi prodal karne bi spravli in zaklenili hišo tako pa moram čakat tvoj odgovor ali težko ga čakam kibi rad rešil sprej kobi mogoče danegre vse pozlu
Srčen pozdrav Zbogom Fabjančič Jožef[1]
[1] Dopisano na prvi strani spodaj, ob robu postrani.
KORESPONDENCA